18:51 

Silent Wind
Дети любят в театре вскакивать с мест. Я забыл, что это - окоп. (Р. Киплинг)
Один из моих любимых поэтов - Роберт Бернс. Захотелось вот вспомнить один его стих. Я подозреваю, что многие из моего поколения вспомнили бы его по песне Маленького Джона, спетой Кларой Румяновой, с пластинки "Робин Гуд".

Согласно легенде, шотландский пират Макферсон (M`Pherson) был предан одним из своих соратников и повешен англичанами. Перед казнью он, согласно своему последнему желанию, сыграл на скрипке мелодию, известную как "Плач Макферсона", и станцевал шотландский танец, а затем предложил свою скрипку в подарок тому, кто согласился бы сыграть потом эту мелодию над его могилой. Поскольку желающих не нашлось, он со злостью разбил свою скрипку и передал себя в руки палача.
Однако по-настоящему известной эта история стала лишь после того, как шотландский поэт-бард Роберт Бернс написал свою балладу (предположительно на ту самую мелодию). Ниже приводится оригинальный тест баллады "Макферсон перед казнью" на староанглийском языке (с моим построчным переводом), а также русский перевод С.Я.Маршака, который считается классическим для данного произведения.

MacPherson's Farewell

Chorus
So rantingly, so wantonly,
So dauntingly went he,
He played a spring, and danced it round
Below the gallows-tree.

Farewell, you dungeons dark and strong,
The wretch's destiny!
MacPherson's time will no be long
Below the gallows-tree.

O, what is death but parting breath?
On many a bloody plain
I have dared his face, and in this place
I scorn him yet again!

Untie these bands from off my hands,
And bring to me my sword,
And there is not a man in all Scotland
But I will brave him at a word.

I have lived a life of trouble and strife;
I die by treachery:
It burns my heart I must depart,
And not avenged be.

Now farewell light, you sunshine bright,
And all beneath the sky!
May coward shame disdain his name,
The wretch that dare not die!


Так весело,
Отчаянно
Шел к виселице он.
В последний час
В последний пляс
Пустился Макферсон.

- Привет вам, тюрьмы короля,
Где жизнь влачат рабы!
Меня сегодня ждет петля
И гладкие столбы.

В полях войны среди мечей
Встречал я смерть не раз,
Но не дрожал я перед ней
- Не дрогну и сейчас!

Разбейте сталь моих оков,
Верните мой доспех.
Пусть выйдет десять смельчаков,
Я одолею всех.

Я жизнь свою провел в бою,
Умру не от меча.
Изменник предал жизнь мою
Веревке палача.

И перед смертью об одном
Душа моя грустит,
Что за меня в краю родном
Никто не отомстит.

Прости, мой край!
Весь мир, прощай!
Меня поймали в сеть.
Но жалок тот, кто смерти ждет,
Не смея умереть!

Так весело,
Отчаянно
Шел к виселице он.
В последний час
В последний пляс
Пустился Макферсон.

@темы: стихи

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Lion's song

главная